5 January 2007No, it's not the bandHow do I know this day isn't going well? A coworker was stuck for a word, and floated a definition past me, and said word turned out to be "incubus." I'm not sure which is worse: that she wanted to know about it, or that it was automatically assumed that I would know about it. "I had, uhmm, a visitation by a ghost last night who had his way with me, you know, sexually? Say Charles, do you know what those things are called?" Yep, always an awkward workplace conversation. Posted by: Dwight at 4:32 PM on 5 January 2007I'm more amused by the female version being a succubus. Posted by: Vickie at 4:59 PM on 5 January 2007But you know everything. It doesn't surprise me in the least. Posted by: Jennifer at 5:04 PM on 5 January 2007Inasmuch as the questioner didn't specify gender in the original query, I supplied both "incubus" and "succubus" along with the most obvious difference between them; many sets of eyes grew surprisingly large at this revelation. Incubus-the Bill Shatner movie where all the dialogue is in Esperanto! Unquestionably the greatest film ever done in Esperanto. Many fine films have been done in Toronto, of course. Posted by: John Salmon at 9:26 PM on 5 January 2007Since I tend to call you whenever a trivia question comes up, why should I be the *only* one who knows you can answer anything? Posted by: wamprat at 3:28 PM on 6 January 2007 |